讲座报告主题:中国典籍翻译研究:问题与方法
专家姓名:范祥涛
日期:2021-06-18时间:15:00
地点:主楼513
主办单位:外国语学院、校社科联
主讲简介:范祥涛,教授,博士,南京航空航天大学外国语学院院长、硕士生导师。中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会副主任委员、江苏高校外国语教学研究会副会长、江苏省翻译协会副会长、南京翻译家协会理事。江苏省高校“青蓝工程”优秀青年骨干教师培养对象,中国高等教育学会外国留学生教育管理分会来华留学生教育模范个人,南京航空航天大学教学名师、“良师益友:我最喜爱的导师”称号。江苏省教育厅来华留学生全英文授课精品课程主持人,江苏省“硕士生英语”优秀课程主持人,华东地区大学出版社第九届优秀教材、学术著作一等奖,南京航空航天大学“十二五”优秀教材一等奖。主持国家哲学社会科学项目1项,完成江苏省教育厅高校哲学社会科学项目2项。在国内外杂志发表论文60多篇,出版专著3部,译著5部,编著译编教材8部。目前主要从事中国文化典籍英译研究。研究专长:翻译理论与实践。
主讲内容简介:(1)中国典籍西译历经400多年历史,国内外翻译研究发表了大量文献,在内部和外部研究中均取得了显著成绩。(2)中国典籍翻译研究有一些热点问题,如定量研究、翻译史研究、传播和影响研究,值得关注。(3)中国典籍翻译研究方法论。
欢迎师生参加!